Legendagem multilingue – dotSUB

dotsub_logo.pngPara quem pretende proceder à legendagem de um filme, os processos habituais costumam ser algo complicados. Creio que existem algumas aplicações para facilitar o processo, alguns malucos traduzem à mão (edição directa dos ficheiros .sub/.srt/etc), e surgiu um projecto que pretende tornar esse processo mais fácil, além de permitir colaboração entre várias pessoas e que quem pretender pegue numa tradução e faça outra para os idiomas que conhece. Mais informação na página do projecto. 🙂

[Via]

Publicado por

bluey

Ah e tal, qualquer diferença entre isto e a realidade não é pura coincidência.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *

*